您位于: 首页 欧韵青岛 青岛之一 青岛话 青岛方言的“诶”音
文档操作

青岛方言的“诶”音

 普通话里的字用青岛方言念出来,其中很多字音都换成了汉语拼音中的ei音,近似国际音标中的[i]音,这个音,我姑且用我们汉字中的叹词“诶”字代替,举例如下:

  bai念成bei,如白菜、一百、大伯。

  de念成dei,如得奖、得劲,过去还有老人把“德国”称作“嘚国”。

  ke念成kei,如刻模子、请客。

  pai念成pei,如拍打、拍照。

  se念成shei,如掉色、上色。

  sai念成sei,如塞车、塞满。

  te念成tei,如特殊、特意。

  tui念成tei,如推倒、踢腿、后退。

  zhai念成zhei,如摘花、择菜、宽窄。

  zui念成zei,如闭嘴、喝醉、罪犯。

  shuai念成shui,如摔倒、甩掉。

  chai念成chei,如拆迁、拆房。

  sui念成sei,如打碎、隧道,还有青岛人说的“孩子长相紧随他爹”。

  dai念成dei,如逮坏蛋、逮住了。

  比较有趣的是,我发现其中一些汉字在青岛话里的发音与韩国语、日本语中的发音近似。比如“客”,韩国语发音近似于[ke],日本语发音近似于[kiaku];动词“刻”,在日本语有一种发音也有[ki]音。韩国语和日本语自古就受到汉语的影响,其不仅借鉴了汉字的书写方式,连字词读音都有相似之处。

  青岛地区在历史长河中接受了国内许多不同地区的移民、接受了多种地域文化当然也包括方言,因此有些字词的读音与韩日语言相似也不是什么巧合,而是一种必然现象。